捷优无锡翻公司,您最值得信赖的外语翻译公司 捷优无锡翻译公司,您最值得信赖的外语翻译公司 捷优无锡翻译公司,您最值得信赖的外语翻译公司
翻译业务咨询
当前位置:返回首页 >> 翻译新闻

英语每日邮报—日本制出超仿真人脸复印机

 

日本制出超仿真人脸复印机
Japan creates ultra-realistic photocopier of face
 
日本制出超仿真人脸复印机
 
Japanese start-up Real-f offers you the chance to “see yourself” as never before.
日本一家名为Real-f的新公司现在提供给人们一种前所未有的“看见自己”的机会。
 
For £2,500 or $3,920 - the company takes digital stills of your face, then moulds them over a 3D model to create a hard vinyl chloride “face”.
这种体验只需花费2,500英镑或3,920美元。该公司先会为你拍摄面部的数码定格照,然后再把这些相片印在一张硬聚氯乙烯材料的3D模型上制成面具。
 
The resulting model is called a 3DPF - 3 Dimensional Photo Form. If a face isn't quite enough, then you can opt for a full head and shoulders.
这种最终成型的面部模型就叫3DPF——三维相框。如果觉得光做3D面具不够的话,还可以选择做一副整个头部连带肩部的头套。
 
The company describes its process as a “human photocopier”.
该公司形容这种工序为“人体复印机。”
 
Real-f claims you can discern individual blood vessels and irises in the models.
Real-f公司称在这种面具上甚至能看得清个人的血管和眼球虹膜。
 
“We have progressed from monochrome to color, now is the era of the 3D stereoscopic effect,” it says.
它说;“我们已经经历了从黑白照片到彩色照片的发展历程,现在正进入3D立体照片的新纪元。”
 
The one thing Real-f fails to address is what the point of it all might be - except to suggest that you could put the “head” model (about twice the price of a mask) on top of a mannequin.
Real-f公司未能成功解决的一件事情就是佩戴这种头套的人可能目的不同,所以不建议人们佩戴,除非是套在模具头上。(头套价格是面具价格的两倍。)
 
Whatever you use them for, expect to wait two weeks for deliver.
不管使用这种面具来做什么,在拿到货物前都得等待两周时间。
 
英国《每日邮报》10月12日报道 – 捷优翻译公司 – Devin


[来源:原创] [作者:Devin] [日期:11-10-14] [热度:]