捷优无锡翻公司,您最值得信赖的外语翻译公司 捷优无锡翻译公司,您最值得信赖的外语翻译公司 捷优无锡翻译公司,您最值得信赖的外语翻译公司
翻译业务咨询
当前位置:返回首页 >> 翻译新闻

法语中有关副词功能作用分析

 

根据法语副词在句中的意思,可以分成五大类:
 
状语性副词
 
—地点副词:ailleurs, autour, dedans,derrière, ici, là...
 
—时间副词:alors, aujourd’hui, déjà, demain, hier, jamais, toujours...
 
—方式副词:bien, lentement, mal, normalement, vite...
 
—数量和程度副词:beaucoup, moins, peu, si, tant, très...
 
—用于表示疑问的副词:combien, comment, quand, où, pourquoi
 
可以列入这一类,因为这些状语性副词被用于一些疑问句中。
 
表态副词
 
—肯定副词:certainement, oui, si, vraiment, volontiers...
 
—否定副词:ne...pas(plus, jamais, rien), non...
 
—怀疑副词:peut-être, probablement, sans doute...
 
连接副词:en effet, par conséauent, c’est-à-dire, cependant, néanmoins, c’est pourquoi, au contraire, pourtant, en revanche, toutefois, non seulement... mais encore...
 
感叹副词:que, combien
 
比较副词:aussi, non plus, de même, comme, plus...que, moins...que, autant...que,mieux...que...
 
但是,我们要注意以上这样的分类不是绝对的,同一个副词,根据其义,可以属于这类或那类副词:
 
Nous avons bien mangé.
我们吃了很好。(manière方式) 
 
Vous êtes bien sûr de vous.
你们十分相信自己。(intensité程度)
 
Ils étaient bien trois mille.
他们足有三千人。(opinion看法)
 


[来源:原创] [作者:admin] [日期:11-08-22] [热度:]