翻译业务咨询
当前位置:返回首页 >> 翻译新闻
常见意大利语语法中的冠词用法
意大利语和法语有想通之处,都有阴阳性……天下语言都是相通滴,比如,冠词都是起限定作用的
冠词用在名词前起限定作用,有形态变化。他本身没有意义,如英文的a, the, 分定冠词和不定冠词,有性数变化。如:
il cane 名词为阳性,起首字母为一般辅音,单数
i cani 名词为阳性,起首字母为一般辅音,复数
lo zio 名词为阳性,起首字母为z.,单数
lo studio 名词为阳性,起首字母为s加一般辅音,单数
l’uomo 名词为阳性,起首字母为元音,单数
以上三种情况的复数gli
gli zii gli studi gli uomini
如果修饰阴性名词的话,以辅音开头
单数 复数
la casa le case
la zia le zie
la scuola le scuole
以元音开头
l’erba le erbe不定冠词:
阳性以辅音或元音开头
单数 复数
un fiore dei fiori
un olivo degli olivi
辅音z或s加辅音
uno zero degli olivi
uno studio degli studi
阴性以辅音开头
单数 复数
una casa delle case
una zampa delle zampe
una suola delle scuole
元音开头
un’erba delle erbe
名词前如有形容词等定数,那么冠词取决于该形容词的起首字母,如:
il mio amico
l’ottava tavola
捷优翻译公司 - Devin
下一页:法律英语语言翻译七个基本特点
[来源:原创]
[作者:admin]
[日期:12-01-19]
[热度:]
最新文章
hah06.07
无锡起重设备产品技术说明书手册英语翻..04.05
汽车设备发动系统,传动系统,制动系统..02.24
无锡市包装设备产品技术说明书手册合同..01.22
安防照明设备产品技术说明书翻译,安防..10.19
无锡空调企业设备产品技术说明书手册英..08.22